This post will be brief. This post will be clear. There will be no intricacies here. No need to unravel hidden meanings or unfathomable philosophies. When a blogger (me) writes in a foreign language, a language that he speaks plus or minus cacophonously in an eerely frightening way (English) he’s forced (me again) to produce short, clear and simple sentences. In other words, plain-vanilla posts, like this one.
On the other hand, when somebody (me) writes in his own language (Spanish), the brain rejoices, the keyboard burns, grammar shines, phrases flow, philosophy grows, confusion increases, chaos explodes and everything ends up mixed and messed up in an absurd thing called “a novel”.
Because of this novel (written in Spanish) in 2016 I have produced only one post (in English), for Covetotop’s blog.
Most probably my novel won’t be published and, consequently, nobody will read it. But at least I’m sure that my little bunch of loyal English-speaking digital friends will read these lines…
And I want to tell them in loud, short, clear and simple English: MERRY CHRISTMAS!